Российская Государственная детская библиотека
Профессионалам | Контакты

НАУЧНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ ОТДЕЛ


виртуальный методический центр

Российская Государственная детская библиотека. Научно-методический отдел

Календарь мероприятий

Ноябрь 2025
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
26 27 28 29 30 31 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 1 2 3 4 5 6
Календарь мероприятий РГДБ



 
новости


ОТКРЫТА РЕГИСТРАЦИЯ
 Семинар «Новое в сфере государственной отчётности
о деятельности библиотек РФ, обслуживающих детей»
(11.12.2025)

ПЛАН ПРОГРАММЫ

Ежегодное совещание директоров, обслуживающих детей,
«Современная детская библиотека: воспитываем читателя и гражданина»
(3–5.12.2025)

ОБНОВЛЁН календарный план РГДБ на IV квартал 2025 года (от 14.11.2025)

«Мы из страны эльфов»

12 апреля в рамках дней финно-угорской культуры в Сыктывкаре в Национальной детской библиотеке Республики Коми им. С.Я. Маршака состоялся литературно-музыкальный праздник «Мы из страны эльфов», на котором ребята встретились с детской писательницей Рееттой Ниемеля, писателем-иллюстратором Маркусом Маялуома и переводчицей Анной Сидоровой. Особый настрой празднику придали финские музыканты из группы «Рок-грызуны», исполняющие рок-композиции специально для детей.

Зрители приветствовали музыкантов бурными аплодисментами. Рок-музыканты исполнили зажигательные мелодии и предложили ребятам потанцевать. На несколько минут читальный зал библиотеки превратился в импровизированную дискотеку.

Затем переводчик Анна Сидорова рассказала ребятам о творчестве писательницы Рееты Ниемеля, о ее дружбе с иллюстратором Маркусом Маялуома и «Рок-грызунами». Ребятам было интересно: «почему в ее сказках преобладает зеленый цвет», «почему эльфы ходят в разных носочках», «почему в сказках много стихов», «какие оценки в школе получала писательница», «с какого возраста она стала писать книги».

Реета Ниемеля с большим удовольствием отвечала на все вопросы ребят, было видно, что они ей понравились. Реета читала свои сказки на финском, затем сами ребята читали их на русском языке. Ребята пытались представить: каков на вкус финский язык? Переводчик Анна Сидорова учила ребят говорить «Здравствуйте, спасибо, привет» на финском. А ребята называли те же слова на коми. Было такое ощущение, что все хорошо понимают друг друга.

Много вопросов прозвучало и в адрес писателя – иллюстратора Маркуса Маялуома. Он на деле показал свой талант художника. Нарисовал Йоллоупуки (финского Деда Мороза) и мамонта с аккордеоном, а потом достал из большого красного чемодана свой аккордеон и исполнил песню вместе с «Рок-грызунами».

В заключение встречи гости подарили ребятам красочные афиши, а сотрудники библиотеки книжные закладки, на которых писатели оставили свои автографы. Такая душевная и «зажигательная» встреча останется надолго в памяти наших читателей.

<

p>

Национальная детская библиотека Республики Коми им. С.Я. Маршака


Добавление комментариев доступно только зарегистрированным пользователям.