Российская Государственная детская библиотека
Профессионалам | Контакты

НАУЧНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ ОТДЕЛ


виртуальный методический центр

Российская Государственная детская библиотека. Научно-методический отдел

Календарь мероприятий

Май 2025
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
27 28 29 30 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
Календарь мероприятий РГДБ



 
новости


ОТКРЫТ ПРИЁМ ЗАЯВОК
на Всероссийский конкурс «С чего начинается Родина?
Лучшие практики библиотек РФ, обслуживающих детей,
по патриотическому и духовно-нравственному воспитанию»
(приём конкурсных работ по 31 мая 2025 г.)

МАТЕРИАЛЫ
круглого стола к Общероссийскому дню библиотек (20.05.2025 г.)

ОБНОВЛЕН календарный план РГДБ на II квартал 2025 года (от 19.05.2025 г.)

РОССИЙСКО-ЯПОНСКАЯ ВЫСТАВКА ДЕТСКИХ ИЛЛЮСТРАЦИЙ К НАРОДНЫМ СКАЗКАМ ОТКРЫВАЕТСЯ В ХАБАРОВСКЕ<br />

  • “Я сказку расскажу, рисуя” – так называется презентация творческих работ хабаровских школьников и детей из японского города Нара, которая состоится 30 декабря в Центре детского чтения Дальневосточной государственной научной библиотеки. "Идея совместного российско-японского проекта родилась летом прошлого года, когда Центр детского чтения посетили сотрудники издательства “Pie books” Иока Михо и Когано Акино, – рассказала корреспонденту РИА “Восток-Медиа” заместитель директора Дальневосточной государственной научной библиотеки Раиса Наумова. – Целью их визита было знакомство с работой Центра, который специализируется на библиотечном обслуживании детей и юношества. Гости собирали материал о русских сказках для своего проекта “Сказочная страна”. Предложение организовать обмен рисунками русских и японских детей к русским и японским народным сказкам, с восторгом было принято японскими издателями.
    Участниками совместного проекта с российской стороны стали первоклассники из хабаровской школы № 12. Главный библиотекарь эстетического отдела Центра детского чтения Н.Зенкина познакомила детей с культурой, традициями соседней страны, прочитала им японскую сказку “Колпак Чуткие Уши” и предложила проиллюстрировать её. Юные художники смогли передать лиризм, изящность, мудрость этого народного повествования. Каждый ребенок не только на бумаге посредством карандаша и кисти передал свои чувства, но и выразил свои чувства и ощущения в беседе-диалоге с детским библиотекарем и одноклассниками.
    В декабре минувшего года в Центре получили долгожданную бандероль из Японии, в которой были 23 рисунка к любимым русским народным сказкам “Маша и медведь” и “Репка”. Авторы рисунков – ученики начальной муниципальной школы района Тониокита города Нара. Их иллюстрации ярко и точно передают смысловые образы русских народных сказок. В каждой работе чувствуется желание ребенка передать образ, смысл действия, угадываются характеры сказочных персонажей.
    Детским библиотекарям удалось организовать общение детей – представителей разных культур. Несмотря на географические расстояния, незнание языков, традиций состоялся диалог детей, от которых будут зависеть будущие отношения наших стран".


ХАБАРОВСК,ВОСТОК-МЕДИА


Добавление комментариев доступно только зарегистрированным пользователям.