Российская Государственная детская библиотека
Профессионалам | Контакты

НАУЧНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ ОТДЕЛ


виртуальный методический центр

Российская Государственная детская библиотека. Научно-методический отдел

Календарь мероприятий

Май 2024
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
28 29 30 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 1
Календарь мероприятий РГДБ



 
новости

 
ОТКРЫТА РЕГИСТРАЦИЯ
на Круглый стол «Детская библиотека в условиях новой реальности: вызовы, возможности, успешные практики» к Общероссийскому дню библиотек
(28 мая 2024 года в 11:00 (мск))


ОБНОВЛЁН
календарный план на II квартал 2024 года

 

С любовью к Родине…


ryazan211022-0121 и 22 октября Рязанская областная детская библиотека провела «есенинские» телемосты совместно с Центром детского чтения Национальной библиотеки Карелии. Через Zoom звучали стихи.

Телемосты «С любовью к Родине…» посвящались культурному обмену. Библиотекари рассказали рязанским школьникам о республике Карелия: с любовью – о  крае гор, лесов и водоемов, где каждый житель ощущает «близость природы».  Главный библиотекарь РОДБ Елена Николаевна Крыкова сделала своеобразный устный очерк,  посвященный биографии, поэзии Есенина, его образу в кино, песням на его стихи.

ryazan211022-02Потом по обе стороны мониторов звучали есенинские строки. Карельские школьники в Центре детского чтения декламировали «Клён ты мой опавший», «Белая береза», «Не жалею, не зову, не плачу» в переводах Владимира Брендоева. В свое время самобытный карельский литератор переложил эти строки на ливвиковском диалекте карельского языка (наряду со стихами Пушкина, Лермонтова, Рубцова, Евтушенко).

ryazan211022-03Также стихи Сергея Есенина в переводе на вепсский язык в Zoom рязанцам прочитала преподаватель карельского языка финно-угорской школы Петрозаводска. Это перевод авторства Николая Абрамова, который тоже активно работал с русской и зарубежной классической и рок- поэзией, со сказками и эпосом. Вепсский язык входит в группу прибалтийско-финских языков; сейчас он включён в Красную книгу языков народов России, так как количество его носителей все меньше. Тексты на вепсском становятся культурной и литературной ценностью.

ryazan211022-04Музыкальная и образная, поэзия Есенина красиво и необычно зазвучала на родственных языках, – тут она и сама казалась образцом древнего фольклора. А потом самые известные стихи Есенина уже на русском языке декламировали в четверг – учащиеся 5 «А» и 10 «Б» школы № 10, в пятницу – восьмиклассники школы № 1.


- Автор: Ольга Маслова, ведущий библиотекарь отдела обслуживания
- Рязань, Рязанская областная детская библиотека


Добавление комментариев доступно только зарегистрированным пользователям.