РОССИЙСКО-ЯПОНСКАЯ ВЫСТАВКА ДЕТСКИХ ИЛЛЮСТРАЦИЙ К НАРОДНЫМ СКАЗКАМ ОТКРЫВАЕТСЯ В ХАБАРОВСКЕ<br />
-
Категория: Мероприятия для читателей
-
Создано 31.12.2009 16:41
- “Я сказку расскажу, рисуя” – так называется презентация творческих работ хабаровских школьников и детей из японского города Нара, которая состоится 30 декабря в Центре детского чтения Дальневосточной государственной научной библиотеки. "Идея совместного российско-японского проекта родилась летом прошлого года, когда Центр детского чтения посетили сотрудники издательства “Pie books” Иока Михо и Когано Акино, – рассказала корреспонденту РИА “Восток-Медиа” заместитель директора Дальневосточной государственной научной библиотеки Раиса Наумова. – Целью их визита было знакомство с работой Центра, который специализируется на библиотечном обслуживании детей и юношества. Гости собирали материал о русских сказках для своего проекта “Сказочная страна”. Предложение организовать обмен рисунками русских и японских детей к русским и японским народным сказкам, с восторгом было принято японскими издателями.
Участниками совместного проекта с российской стороны стали первоклассники из хабаровской школы № 12. Главный библиотекарь эстетического отдела Центра детского чтения Н.Зенкина познакомила детей с культурой, традициями соседней страны, прочитала им японскую сказку “Колпак Чуткие Уши” и предложила проиллюстрировать её. Юные художники смогли передать лиризм, изящность, мудрость этого народного повествования. Каждый ребенок не только на бумаге посредством карандаша и кисти передал свои чувства, но и выразил свои чувства и ощущения в беседе-диалоге с детским библиотекарем и одноклассниками.
В декабре минувшего года в Центре получили долгожданную бандероль из Японии, в которой были 23 рисунка к любимым русским народным сказкам “Маша и медведь” и “Репка”. Авторы рисунков – ученики начальной муниципальной школы района Тониокита города Нара. Их иллюстрации ярко и точно передают смысловые образы русских народных сказок. В каждой работе чувствуется желание ребенка передать образ, смысл действия, угадываются характеры сказочных персонажей.
Детским библиотекарям удалось организовать общение детей – представителей разных культур. Несмотря на географические расстояния, незнание языков, традиций состоялся диалог детей, от которых будут зависеть будущие отношения наших стран".
ХАБАРОВСК,ВОСТОК-МЕДИА